Kuroi Fansub
I- Objectifs :Le premier objectif de la Kuroi Fansub est de donner un sous-titre français à tous les animes non-licenciés qui en sont dépourvus, ou qui, selon des critères précis (orthographe, en particulier), ne sont pas à la hauteur de l'anime. Les animes sont donc récents, peu connus voire même inconnus, pour la plus grande partie.
En effet, nous jugeons que sous-titrer un anime qui l'est déjà, et qui ne présente pas de défaut majeur, est inutile. La "course au fansub" ne nous intéresse pas, on privilégie la qualité à la vitesse (le "speedsub" n'est pas intéressant). Cela ne veut néanmoins pas dire que le rythme est d'une seule release par mois.
Quant au genre des séries, celui-ci peut grandement varier, de l'ecchi à l'aventure en passant par le heroïc fantasy. Néanmoins, les méchas sont moins bien accueillis.
II- Série en cours :A ce jour, en dépît du nombre de membres, une seule série est suivie : Wagaya no Oinari-sama. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site. Deux épisodes sont à l'heure actuelle disponibles.
Elle a été choisie car il n'y a qu'une seule équipe qui la suit, et que la qualité de ses sous-titres sur leur première release ne répond pas aux critères définis (nous respectons cependant grandement la fansub en question pour son travail effectué).
III- Postes vacants :En ce moment, les postes clefs sont les suivants :
• Timer : nous pouvons former les débutants.
• Traducteur US > FR : petite mise en garde, comprendre l'anglais ne signifie pas que l'on peut le traduire en français correct.
• Karamaker : avec de préférence un petit peu d'expérience dans le domaine.
IV- Contact :Site internet :
cliquez ici.
Forum :
cliquez ici.
Formulaire de recrutement :
cliquez ici.
Canal IRC :
cliquez ici.
Quoiqu'il en soit, merci d'avoir lu l'annonce !